🌟 물인지 불인지 모르다

1. 사리를 분간하지 못하거나 따져 보지 않고 함부로 행동하다.

1. (ДОСЛ.) НЕ ЗНАТЬ, ВОДА ЛИ, ОГОНЬ ЛИ; ПОСТУПАТЬ БЕЗРАССУДНО: Вести себя безрассудно, не распознавая или не разбирая логики вещей.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 나는 물인지 불인지 모르고 함부로 행동하는 그 친구가 성가셨다.
    I was annoyed by the friend who acted carelessly, not knowing if it was water or fire.
  • Google translate 시골에서 올라온 그 처녀는 물인지 불인지 모르고 아무 일이나 해서 돈을 모으려다가 큰 낭패를 당했다.
    The virgin, who came up from the countryside, suffered a major setback when she tried to save money by doing anything, not knowing whether it was water or fire.

물인지 불인지 모르다: not know whether something is water or fire,水なのか火なのか分からない。文目も分かず,ne pas savoir si c'est de l'eau ou du feu,no saber si es agua o fuego,لا يميز بين الماء والنار,(хадмал орч.) ус юмуу, гал юмуу мэдэхгүй,(không biết là nước hay lửa), không suy xét trước sau,(ป.ต.)ไม่รู้ว่าเป็นน้ำหรือเป็นไฟ ; ไม่รู้จักผิดถูก, ไม่รู้ผิดชอบชั่วดี,sembarangan,(досл.) не знать, вода ли, огонь ли; поступать безрассудно,分不清水火;分不清好坏;不知好歹,

💕Start 물인지불인지모르다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Путешествие (98) Семейные мероприятия (57) Проживание (159) Приветствие (17) В аптеке (10) Наука и техника (91) Семейные праздники (2) Жизнь в Корее (16) Искусство (76) Информация о блюде (119) Эмоции, настроение (41) Звонок по телефону (15) В общественной организации (почта) (8) Повседневная жизнь (11) Профессия и карьера (130) Хобби (103) Религии (43) Философия, мораль (86) Представление (самого себя) (52) В школе (208) Сравнение культуры (78) Извинение (7) В больнице (204) СМИ (47) Культура питания (104) Приглашение и посещение (28) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) В общественной организации (8) Благодарность (8) Объяснение дня недели (13)